Sự sính ngoại trong tên của các dự án bất động sản Việt Nam

Lượt xem: 1936 ||| Lượt thích: 0

 

 

 

 

Sự sính ngoại trong việc đặt tên các dự án bất động sản tại Việt Nam

SỰ SÍNH NGOẠI TRONG VIỆC ĐẶT TÊN CÁC DỰ ÁN BẤT ĐỘNG SẢN TẠI VIỆT NAM

Nhìn chung, việc đặt tên các dự án BĐS hiện nay thể hiện sự sính ngoại, hầu hết các dự án đều có tên nước ngoài, ở vậy nó mới sang, bán mới được giá, chứ tên thuần Việt Nam có lẽ các chủ dự án nghĩ nó phèn phèn sao vậy.

Luật pháp Việt Nam cũng khá thả lỏng chuyện này, không bắt buộc các dự án BĐS phải có tên Việt Nam. Ví dụ tên các công ty phải có tên tiếng Việt, sau đó mới có tên giao dịch bằng tiếng nước ngoài, như Novaland tên chính thức là Cty Cổ phần Tập đoàn Đầu tư Địa ốc No Va.

Ở TQ, một dự án BĐS bao giờ cũng có tên tiếng Trung trước rồi mới tới tên nước ngoài, ví dụ Shimao Riviera Garden tại Pudong Shanghai có giá 3 phòng ngủ 4.6 triệu $ có tên tiếng Ttrung Quốc là 世茂滨江花园, hoặc Lakeville Residence tại Xintiandi Shanghai căn 4 phòng ngủ 280m2 giá 7 triệu $ có tên tiếng TQ là 吉隆坡湖边公寓.

Người Trung Quốc luôn gọi tên tiếng Trung chứ không dùng tiếng Anh. Còn ở Việt Nam thì chung cư chỉ có mỗi tên tiếng nước ngoài, nên muốn dùng tên tiếng Việt cũng chịu luôn.

 

Tâm lý sính ngoại ở chỗ kết hợp tiếng Anh, tiếng Pháp, Tây Ban Nha và cả tiếng Đức tùm lum.

Lạm dụng tiếng Pháp nhiều nhất, mà tên gọi xoắn lưỡi nhất là Tân Hoàng Minh với dòng họ các chung cư D’: D’. Capital (lùm xùm, tranh chấp khá nhiều do hành lang khá nhỏ), D’. Palais Louis (Lâu đài Louis), D’. El Dorado (kết hợp cả tiếng Pháp, tiếng Tây ban nha), D’. Le Roi Soleil (dịch là Vua Mặt trời), D’. Le Pont D’or (Cầu Vàng, Hoàng Cầu).

Đây quả là một sự lạm dụng về tiếng nước ngoài, mà bản thân người pháp bản ngữ cũng chẳng ai dùng chữ D’ như vậy cả. Tóm lại, chủ đầu tư chủ trương cứ dùng tiếng nước ngoài, càng phức tạp càng tốt để cho nó “tây”, bán hàng cho dễ, bất kể nó khó đọc tới đâu, bất kể cấu trúc ngữ pháp của nó rối tới đâu.

Hãy tưởng tượng, bạn lên taxi và nói “Hãy cho tôi tới D’. Le Roi Soleil”, có lẽ anh tài xế sẽ nghĩ bạn ở hành tinh nào tới, bản thân phát âm của cụm từ này cũng khá đặc biệt, do vậy 100% những người không biết tiếng Pháp sẽ phát âm sai.

Masterise gần đây cũng hơi lạm dụng tiếng Pháp khi cho ra dự án Lumiere Riverside, tên gọi là sự kết hợp của hai dòng máu Anh và Pháp, dịch nôm na là Ánh sáng bên Dòng sông. Bản thân từ Lumiere tiếng Pháp cũng khó phát âm cho đúng, nên đại đa số mọi người sẽ phát âm sai từ này. Chữ Riverside có lẽ cũng hơi bị lạm dụng, khi chung cư cách sông SG tới 300m và phải qua khá nhiều khu dân cư mới ra tới sông được, có lẽ gọi là Riverview thì chính xác hơn. Đây có lẽ là dự án đạt kỷ lục có tên Riverside mà cách xa sông nhất. Dự án Lumiere Boulevard cũng là lai giữa Anh/Pháp, dịch nôm na là Đại lộ Ánh Sáng.

Tên gọi một dự án thực ra rất quan trọng, nó như là thương hiệu (brand name) của một sản phẩm nên các chủ đầu tư phải cân nhắc rất kỹ, nó nên đúng với định vị của sản phẩm, gợi lên một cái gì đó của dự án đó.

Ví dụ dự án St. Moritz của Đất Xanh trên đường Phạm Văn Đồng đặt tên theo một khu nghỉ dưỡng nổi tiếng của Thụy Sỹ, qua đó chúng ta thấy định vị cao cấp của dự án và giá mở bán khá cao so với mặt bằng tại thời điểm đó, khiến một số người còn kêu là ngáo giá.

Dự án khác mới ra mắt gần đây cũng muốn khẳng định vị thế của mình với cái tên Global City (Thành phố Toàn cầu) để xứng đáng với định vị cao cấp của mình.

Grand Marina (Bến du thuyền lớn) có lẽ là một cái tên khá thành công, thể hiện ở vị trí cạnh sông Sài Gòn, và chữ Grand cũng xứng đáng với định vị hàng cao cấp của mình.

Vinhomes đặt tên khá tốt cho các dự án của mình. Central Park đặt theo công viên Central Park tại NewYork, và bản thân dự án cũng có một công viên khá lớn trong lòng thành phố. Golden River có 2 mặt sông, vị trí đắc địa (golden). Grand Park có công viên khá lớn ở Q9, Ocean Park có hồ nước mặn, có thể tạm gọi là Ocean.

Từ Central Park cũng khá bị lạm dụng khi Bitexco triển khai dự án The Manor Central Park tại Hanoi. Đúng là dự án có công viên Chu Văn An khá lớn, tuy nhiên gọi là Central hơi miễn cưỡng, do chỗ đó không thể gọi là trung tâm được, cách trung tâm Hanoi 10km, và vẫn là một khu khá vắng vẻ.

Sự sính ngoại trong tên của các dự án bất động sản Việt Nam

Dự án Masterise Center Point cũng hơi lạm dụng chữ Center, vì cách xa trung tâm SG tới 20km. Có lẽ nó muốn nói là trung tâm của Grand Park?

Khang Điền là một chủ đầu tư làm ăn uy tín, ra sổ đỏ nhanh, tuy nhiên có lẽ về mặt đặt tên các dự án chưa tốt lắm. Trước tên phải kể tới hai dự án Mega Village & Mega Residence. Hai dự án này cũng không lớn lắm để gọi là mega, mà nói chung trong các khu nhà ở người ta thường tránh chữ mega, tạo nên cảm giác không thân thiện, đông đúc, công nghiệp. Sau này Khang Điền thường dùng tên riêng đặt tên cho các dự án: Melosa, Verosa, Safira, Jamila, Merita, Lucasta, Feliza các tên này không có bất kỳ liên quan tới vị trí, định vị của các dự án đó. Ví dụ Safira là chung cư bình dân, trong khi đó Verosa là khu compound hạng sang, mà tên gọi cũng không khác nhau là mấy. Dự án gần đây nhất có lẽ do giá bán cao, định vị phân khúc cao cấp nên đặt cái tên nghe cũng khá sang trọng, The Classia (classic: kinh điển).

EZ land có vốn đầu tư của Đức, các dự án cũng đặt tên dùng tiếng Đức, thể hiện các dự án thiết kế theo kiểu hiện đại, không rườm rà: Hause Neo (Nhà mới), Hause Belo (nhà đẹp), Hause Viva (Nhà sống động).

Một dự án khác có khá thành công về mặt thương mại cho những nhà đầu tư trong thời gian gần đây là ZeitGeist Nhà Bè, dịch nôm na là Hệ tư tưởng của thời đại. Việc đọc tên này cũng khá xoắn lưỡi, nên một số bạn để cho đơn giản gọi nó là Dại Gái, hoặc Dễ Gét. Ngoài ra GS cũng đang triển khai một dự án khác tại Thủ Thiêm có tên lai Anh Đức: Zeit River, nếu cố gắng dịch ra là Dòng sông của Thời gian.

Chủ đầu tư Capital Land (Singapore) lại có hứng thú với tiếng Tây Ban Nha với Feliz en Vista (dịch nôm na là Nhìn thật hạnh phúc, và Vista Verde (Tầm nhìn xanh) với các tòa nhà được sơn mầu xanh lá cây chủ đạo.

Có lẽ người Việt đã khá quen với việc dùng tên nước ngoài cho các dự án BĐS, các dự án ở Bình Dương, Đà Nẵng, Đà Lạt, Nha Trang, Phú Quốc hiện nay cũng đều chỉ có tên bằng tiếng nước ngoài và nếu một dự án nào nếu chỉ có tên tiếng Việt có lẽ tạo cảm giác hơi “phèn”, khó bán hàng. Tuy nhiên việc dùng tên nước ngoài có lẽ hơi bị quá lạm dụng, nội dung không chính xác (một cách có chủ ý của chủ đầu tư), ngữ pháp không đúng (Tân Hoàng Minh), lạm dụng quá nhiều ngôn ngữ khác nhau (Anh/Pháp/Tây Ban Nha/Đức)…

Theo các bạn các cơ quan nhà nước có nên ban hành một số quy tắc nhất định về việc sử dụng tên nước ngoài cho các dự án BĐS?

(Theo Thái Hoà)

 

Hoàng Trung

China, Japanese, Korea  họ ko giỏi tiếng Anh như VN
Giới trẻ ở TPHCM hầu hết biết tiếng Anh.
Đừng đặt tiếng Tây Ban Nha, Đức, Italia là được

Tony Hieu

So sánh với TQ hơi khập khiễng rồi bâc. Dân TQ nó có dọc được tiếng Anh đâu, nên chuyện tụi nó dùng tiếng Trung không có gì lạ. Đến những địa danh nổi tiếng thế giới như London, New York mà TQ còn phải phiên âm ra tiếng Trung là đủ hiểu. Thượng Hải là trung tâm tài chính TG nhưng số lượng người giao tiếp được tiếng Anh cũng đếm trên đầu ngón tay.

Hoang Huy Hung

Tony Hieu ai bảo dân TQ ko đọc được tiếng Anh? mà kể cả như thế thì cũng quan trọng gì, nước nó đông, KT mạnh người ta còn phải đi học tiếng nó chứ nó thèm gì đi học tiếng khác.

Bruce Jiang

Hoàng Huy Hùng nhiều ng vẫn chưa hiểu cái gọi là lòng tự hào dân tộc, và cái này là yếu tố quyết định cho đất nước phát triển ntn tại thời điểm hiện tại

Nguyen Duy Dong

E nghĩ đặt tên sao cũng đc qtrong chất lượng giá trị sản phẩm. K nên Đè nặng vấn đề này quá.
Em mà dân CDT cũng đặt tên gì mà nghe nó sang, KH cảm thấy thích, kể cả sau khi họ nhận nhà đi nói vs bạn của họ cũng thấy thích.

Kinh Bac

Tẩy chay cái. Kiểu.. lấy tên ngoại

Hoang Hieu

Nho nhắng đọc dau cả mồm

Duc Le

Chúng ta đang ngồi trong HIGHLAND COFFEE dùng 1 cái IPHONE 13 PRO MAX xài 3G của VIETTEL bàn luận về các loại dự án tên nước ngoài trong khi sắp ra sân bay đáp chuyến bay của hãng hàng không VIETNAM AIRLINE ra Đà Nẵng để lên BÀ NÀ HILL chơi.

Tony Hieu

Duc Le Và chuẩn bị ở trong dự án NOXH Masterise Homes.

 

 

 

Khuyến cáo:

  • Bài viết KHÔNG PHẢI lời khuyên tư vấn tài chính - đầu tư - pháp lý chính xác 100%. Vui lòng xem qua Tuyên bố Miễn trừ trách nhiệm Nội dung của chúng tôi.

  • Bài viết có thể có thể bị trì hoãn, chưa cập nhật, bỏ sót hoặc thiếu chính xác tại thời điểm quý độc giả xem.

  • Chợ Đất cố gắng mang đến nhiều thông tin đa chiều nhất có thể từ quý độc giả và nhiều nguồn minh bạch nhất có thể.

  • Quý Anh/Chị trước khi đầu tư - mua bán - giao dịch xin cân nhắc thật kỹ.

  • Chúng tôi không chịu trách nhiệm trước mọi tình huống không mong muốn liên quan đến thông tin được đăng tải trên bài viết (nếu có).

Mọi bài viết - ý kiến đóng góp chân thành xin gửi về cho chúng tôi qua Email: chodat.com.vn0@gmail.com. Chúng tôi sẽ cập nhật và bổ sung theo quy định hiện hành của Bộ Thông tin và Truyền thông Việt Nam.

Xin cảm ơn quý Anh/Chị độc giả.

 

 

 

Được tài trợ:

Dịch vụ chạy quảng cáo Bất Động Sản: Chợ Đất

Dịch Vụ Quảng Cáo Bất Động Sản Uy Tín Hàng Đầu HomeHere.vn

 

[LIKE] Bài viết hay

 

Bài viết chưa đủ với bạn ? Hãy tìm kiếm !

 

Bình Luận